La richesse de la littérature épique du Japon médiéval : le Dit des Heike et les poètes Taira

Durant la seconde moitié du XIIe siècle, se joua sur l’archipel japonais une série de luttes guerrières et politiques qui aboutit à la formation du premier véritable gouvernement militaire du pays : le shôgunat, ou bakufu 幕府 en japonais. Cette période de transition entre l’époque antique et le Moyen Âge eut comme paroxysme le conflit de Genpei (genpei no sōran 源平の争乱, 1180-1185). Comme les caractères … Continuer de lire La richesse de la littérature épique du Japon médiéval : le Dit des Heike et les poètes Taira

La censure poétique des généraux parias du Japon classique : le cas des Taira et du Senzai waka shū

Le passage de l’époque antique à l’époque médiévale ne s’est pas fait en douceur au Japon. En effet, la période de transition que constitue la seconde moitié du XIIe siècle s’est vue entachée de conflits guerriers qui atteignirent leur paroxysme entre 1180 et 1185 durant le conflit de Genpei[1] (Genpei no ran 源平の乱). Surnommé ainsi à partir des caractères des deux clans qui ont « principalement » … Continuer de lire La censure poétique des généraux parias du Japon classique : le cas des Taira et du Senzai waka shū

Le « dernier samouraï » selon Akutagawa : traduction inédite de la nouvelle Saigō Takamori

Vous trouverez la traduction intégrale de la nouvelle Saigō Takamori, d’Akutagawa Ryūnosuke juste après l’introduction. Lorsqu’on entend le célèbre nom d’Akutagawa Ryūnosuke 芥川龍之介, on pense volontiers à Rashōmon[1] ou à Dans le fourré[2]. Mais l’univers de cet auteur japonais est bien plus profond, plus étendu. Ayant laissé derrière lui plus de 150 nouvelles, une grande majorité d’entre elles n’ont pas encore été traduite dans la … Continuer de lire Le « dernier samouraï » selon Akutagawa : traduction inédite de la nouvelle Saigō Takamori

TRACTations pour la liberté (ou les désertions des « malgré-nous »)

Dans ce deuxième article sur les tracts, nous verrons les différents types de propagande envoyés en 1944 par-dessus les lignes ennemies afin de décider les Polonais, incorporés de force dans les unités nazies, à déserter et à rejoindre les Alliés.Ceux-ci, pour rappel, dit les « malgré-nous », furent forcés de rejoindre l’armée allemande en 1939 sous peine de voir leur famille exécutée, en cas de … Continuer de lire TRACTations pour la liberté (ou les désertions des « malgré-nous »)

J’ai le TRACT…ou les faux-semblants des gouvernements alliés envers les soldats polonais !

La propagande, encore elle, ne recule devant aucun stratagème pour arriver à ses fins : après les timbres, les photos et les journaux, elle s’insinue par des tracts donnés de la main à la main ou largués par les avions au-dessus de zones de combats. Voici quelques-uns de ces textes traduits en français. Ce premier document traite de ce que l’on appelait « les malgré-nous », ou l’obligation … Continuer de lire J’ai le TRACT…ou les faux-semblants des gouvernements alliés envers les soldats polonais !