
Après un baccalauréat littéraire, Alexane s’est lancée dans une licence LLCER de japonais à l’Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) qu’elle a obtenu avec mention. Actuellement en master LLCER, études japonaises, elle approfondit ses connaissances linguistiques et culturelles afin de devenir traductrice du japonais et de l’anglais vers le français. Les domaines qui l’intéressent tout particulièrement sont l’audiovisuel, notamment la localisation de jeux vidéo, ainsi que l’édition. Pour son mémoire de M1, elle a donc traduit et commenté une nouvelle horrifique japonaise primée. Après un stage de deux mois à La Revue d’Histoire Militaire, elle y est aujourd’hui traductrice et s’occupe notamment de rendre accessible à un public plus vaste les vidéos YouTube de la revue grâce au sous-titrage en français et en anglais. En outre, elle a également rejoint le pôle édition de la Revue afin de participer aux tâches de corrections et relectures des articles.